− RKP on talven mittaan kertonut oikeusministeri Antti Häkkäselle tilanteesta ja käynyt neuvotteluja asiasta. Olen erittäin iloinen siitä, että hän otti asian vakavasti, Henriksson sanoo.
Yksi niistä monista ongelmista, joka käräjäoikeusuudistukseen liittyy on ollut notaaripaikkojen puuttuminen niiltä, jotka haluavat tehdä tuomioistuinharjoittelunsa pääsääntöisesti ruotsin kielellä. Ainoastaan Ahvenanmaalla olisi ollut mahdollista tehdä tuomioistuinharjoittelu ruotsiksi. Tämä johtuu siitä, että mannersuomessa ei ole enää uudistuksen jälkeen ainuttakaan käräjäoikeutta, jossa on ruotsi enemmistökielenä.
− Perustamalla ruotsinkielisiä käräjänotaarin virkoja voidaan turvata ruotsinkielinen palvelu tuomioistuimissa myös tulevaisuudessa. Tällä tavalla turvataan, että ruotsia osaavia tuomareita on myös jatkossa. Uutta on, että käräjäoikeuksiin tulee ruotsinkielistä tuomioistuinharjoittelua varten nyt myös ns. kielinotaarin virkoja, jossa vaaditaan erinomaisen ruotsin kielen taitoa, Henriksson sanoo.
− Tällaisina päivinä voi iloita poliittisen työn hedelmistä. Vaikka olemme oppositiossa, oikeusministeri on kuunnellut meitä ja korjannut yhden käräjäoikeusuudistuksen epäkohdista. Haluan kiittää häntä siitä, Henriksson sanoo.
Kielituomareiden lisäksi kaksikielisissä käräjäoikeuksissa on oikeusministeriön mukaan jatkossa ns. kielinotaarivirkoja. Tällaisia kielinotaarin virkoja tulee olemaan yhteensä kahdeksan: Pohjanmaan käräjäoikeudessa kolme, Länsi-Uudenmaan käräjäoikeudessa kaksi ja Helsingin, Itä-Uudenmaan ja Varsinais-Suomen käräjäoikeuksissa kussakin yksi.